里茲螞蟻最新動態!
★新來的朋友請先閱讀下方「服務內容與自我介紹」 ★開課資訊跟上課時間都在各課程頁面上 ★每週雅思寫作/口說考題/英文知識/雜項公佈在Leeds Mayi粉絲頁上,歡迎加入粉絲團 ★沒辦法來台北上課但需要口說幫助的同學,里茲螞蟻自己寫的「part 2卡片題講義」有在做販賣,但同學若已擁有我跟朋友寫的「口試應考大全」,建議先把口說書看熟,說不定就不需要再買別的書或講義了。

目前日期文章:201011 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

borscht[羅宋湯]

Borscht [發音:波兒希] (also borsch, bortsch, or borshch 拼法極多種) is a soup of Ukrainian origin [有烏克蘭血統的湯] that is popular in many Eastern and Central European countries [在東歐跟中歐很常見].

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

fish and chips[炸魚薯條]

Fish and chips is a popular take-away [外帶] food that originated in[來自] the United Kingdom [「英國」的英文是the UK, 不是England]. It consists of [包含]deep-fried [油炸的]fish (traditionally cod [傳統是用鱈魚]) in batter [麵粉糊]or sometimes breadcrumbs [麵包屑]with deep-fried chipped potatoes [厚切的馬鈴薯].

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

日期:2007/08/21 16:20
記者謝蕙蓮/台北報導
 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

lasagna[義式千層麵]

Lasagna (plural Lasagne 複數型) [發音:拉紮尼亞(重音在紮)] is a classic Italian pasta casserole dish [經典的義大利麵烤盤料理] which consists of alternate layers of pasta, cheese, a sauce, and often other ingredients [是由一層一層的麵皮、起士、醬汁以及其他常見材料交疊而成].

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

bibimbap[韓式(石鍋)拌飯

Bibimbap [韓文跟英文發音:鼻冰吧] is a popular Korean dish [受歡迎的韓國菜]. The word literally means [字面上的意思是] "mixed rice" [拌好的飯].  Bibimbap is served as a bowl of warm white rice [熱白飯盛在碗中上桌] topped with sautéed and seasoned vegetables [上面嫩煎調味過的蔬菜] and chili pepper paste [辣椒糊]

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

超級無敵可愛的混血雙語小女孩!!!!

怎麼會這麼可愛啊?!?
 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

bimbo[花痴辣妹]

Bimbo is a term [名詞] that in popular English language usage [流行的英文用語] describes a woman who is physically attractive [很性感/很有性媚力] but has a low intelligence [智商很低] or poor education [教育程度很低]. Generally blonde [一般是金髮] but there are exceptions [但時有例外]. 

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Flora Expo [花博] 

The Taipei International Flora Exposition is set to open on November 6th, 2010 [台北國際花卉博覽會定於2010/11/6開幕]. Flora refers to the plant life occurring in a particular region. [flora這個字指的是「一個特定地區內生長的所有植物」,不是只有指「花」而己!]. Expo is short for exposition. [expo是「exposition」的縮寫,指博覽會]. 
 
* Shanghai Expo 上海世博。 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Bridezilla[酷斯拉新娘] 
 

A bridezilla is a difficult [很難搞的], unpleasant [討厭的], perfectionist [完美主義的] bride.

The closer the big day approaches, the more wound-up everyone involved gets[隨著大日子越來越近,參與婚禮的人就越不安]. In English, an obnoxious [可憎的,隨時想抓狂的] bride-to-be [準新娘] is called a 'bridezilla'. 

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()