里茲螞蟻最新動態!
★新來的朋友請先閱讀下方「服務內容與自我介紹」 ★開課資訊跟上課時間都在各課程頁面上 ★每週雅思寫作/口說考題/英文知識/雜項公佈在Leeds Mayi粉絲頁上,歡迎加入粉絲團 ★沒辦法來台北上課但需要口說幫助的同學,里茲螞蟻自己寫的「part 2卡片題講義」有在做販賣,但同學若已擁有我跟朋友寫的「口試應考大全」,建議先把口說書看熟,說不定就不需要再買別的書或講義了。

目前日期文章:201101 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

fo-tiao-qiang[佛跳牆]

Fo-tiao-qiang (Buddha’s favourite) (或我聽有人直譯為 Buddhaj jumps the wallis a popular Chinese casserole dish [中式陶鍋料理] eaten on Chinese New Year’s Eve [除夕].  Chicken (and/or pork chops), sea cucumber [海參], squid [烏賊], scallops [干貝], chestnuts [粟子] and traditionally shark's fin [魚翅] are put in the casserole to cook with ginger [薑], fennel [茴香], ginseng [人參], dry red dates [乾紅棗] etc. for about 90 minutes. 

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Junk Food Facts & Its Effects 

垃圾食物的小常識與影響

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Modern Types of Communication 

現代的通訊方式

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

sanbeiji[三杯雞]

Sanbeiji (Three-Cup Chicken) is a popular chicken dish in Chinese cuisine. The dish derives its name from the three cups of sauces required [這道菜名來自於需要用到的三杯醬汁]: soy sauce [醬油]rice wine [米酒], and sesame oil [芝麻油]. Some people cook this dish with sugar, ginger [薑] and basil [九層塔/羅勒].

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()