英語與翻譯教學

對英文翻譯有興趣,或是正在準備閱讀上難度很高的雅思考試的同學有福了,我發現了一個很棒的網站,叫英語與翻譯教學,其中文章列出了很多中英文翻譯上需要注意之處,例如這篇 翻譯時的「假朋友」便指出了許多很多英翻中時會讓人誤會到南轅北轍的地方。其中一個例子:bank holiday,應該是在英國留過學的同學心裏特別有感覺吧,並不難真的直譯為「銀行節」的!

想了解更多的同學自己點進文章看看吧!

 

May Lin (leedsmayi@gmail.com) 歡迎加入Leeds Mayi臉書粉絲頁   

 英國里茲大學教育所英語教學碩士    

■ 著有「連面試官都讚嘆的英語口試應考大全」一書    

 主修各種英語教學法 (TESOL methodology)、評估與考試 (evaluation & testing)、英語教材設計與研發 (syllabus & curriculum design)   

 留英考試-雅思專家    

■ 擅長批判性思考、專門對付台灣學生無思路、沒有梗的症頭 

 

 

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()