有同學來信詢問:

螞蟻老師您好,在去英國留學前因感謝拜讀老師的網站讓我順利得以前往英國,現在兩年過去了,碩士畢業了也回台灣半年了,很幸運工作上一直很順利,而我還是持續在閱讀老師的fb學習英文。 我想請問老師一個困擾我很久的英文問題,動詞加上ed變成過去分詞,和動詞加上ing變成現在分詞,兩者都可以當成形容詞使用,扣除掉被動語意與主動涵義的差別,我想請問這兩點有什麼最大明顯的差異與使用時機……?

 

里茲螞蟻回覆:

時間寶貴,我盡量清楚快速回答。照同學說的扣除掉被動語意與主動涵義的差別,那剩下的就是「形容人的感受(pp)」「與描述事物(ing)」了。

 

I'm happy.

I'm upset.

I'm hungry.

以上形容詞原本就是形容詞,所以可以直接用在be動詞後面。

 

下面開始是把動詞借來當形容詞,動詞需要改變成分詞。英文的分詞有兩種-現在分詞(Ving)跟過去分詞(pp)。

 

先從pp開始:

I'm depressed

I'm excited.

I'm confused.

I'm relaxed.

I'm interested.

以上pp是描述個人感受。千萬不要用成I'm confusing,不然你就真的變成「很讓人困惑」了。

 

 

 

有些pp是描述狀態

I'm single. (原本就是形容詞,不必加ed或ing)

I'm married. (原本是動詞,要變成pp來形容狀態。這中文只會翻成「我是已婚的」,不會去翻成被動式「我是被昏(婚)了」,當然你要開玩笑也是可以)

I'm divorced. (一樣,這是指「我是離婚」的狀態。但若你一定要翻成被動式「我被休了」我也不介意)

 

再來是Ving用來描述事物本質

He's a really boring person. (不是他「感到無聊」,而是「這人就是個無聊男子」)

The movie was exciting.

Your argument is really confusing.

Swimming is very relaxing.

 

至於有同學可能會好奇的「主被動用法」若牽扯到Ving或pp是差在哪。快速舉例如下:

My car was stolen. 這裹的pp是被動式,車子是被偷了沒錯。

Gary was fired last week. 這裹的pp也是被動式。

Be careful - there's broken glass on the kitchen floor. 這裹的pp只是形容詞,因為玻璃已弄破,但我們不會翻譯成「被弄破的玻璃四處散」。

I eat a hard-boiled egg every morning. 這裹的pp只是形容詞,因為蛋已被煮熟。有時不要把英文想得很複雜,中文也是只說「水煮蛋」而不是「被水煮熟的蛋」啊。

We're all hard-working people. 這裹的Ving形容people, 人工作努力是主動,所以是用Ving形式。 

Under the existing conditions many children are going hungry. 這裹的Ving形容conditions,exist這動詞也沒有被動形式就是了。

Scientists are hoping to discover living organisms in the soil. 這裹的Ving是形容organisms,live這動詞也沒有被動形式就是了。

 

同學若遇到有字不會用,最好的方法當然就是問字典,它永遠不會生氣,想問幾遍就問幾遍。好心幫同學示範如何查字典。例如同學不懂exhaust到底是要加Ving還是用pp呢,各查一下就好了啊:

我把例句們混在一起了。同學們懂為什麼每個Ving/pp的用法了嗎?:

I've had an exhausting day.

It's exhausting commuting from Brighton to London every day.

By the time they reached the summit they were exhausted.

I must get some sleep - I'm exhausted.

 

所以請同學快把這兩個分享到底差在哪搞清楚囉。到最後你們只要會用出正確的字就可以了-知道哪裹是用Ving,哪裹是用pp,根本已不必在乎誰有主動含意誰有被動含意了啊啊啊。

 

 

May Lin (leedsmayi@gmail.com) 歡迎加入Leeds Mayi臉書粉絲頁 

 英國里茲大學教育所英語教學碩士  

■ 著有「連面試官都讚嘆的英語口試應考大全」一書  

 主修各種英語教學法 (TESOL methodology)、評估與考試 (evaluation & testing)、英語教材設計與研發 (syllabus & curriculum design)  

 留英考試-雅思專家  

■ 擅長批判性思考、專門對付台灣學生無思路、沒有梗的症頭 

教授雅思課程、文法課程及英式發音基礎課程

 

, , ,
創作者介紹

LeedsMayi雅思網

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()