關於我們
由深耕台灣英語教學市場多年的May與Terk成立的「里茲螞蟻文教」,以活潑、多元的教學方式,點燃許多學習者對於語言學習的熱情,成為成功的英語使用者,讓英語學習與吸收新知成為每日生活的一部份。 台灣傳統英語教育是功利主義的。過度重視考試成績與解題能力,讓英語學習沒有溫度也沒有意義。學生興趣缺缺,當然就不可能主動拿起英文的書來讀,看英文的網頁,也不可能持續學習,成為一個浪費資源的惡性循環。May老師擁有五年兒美,十五年成人英語的教學經驗,深感大部份英語學習者的挫折感就是來自缺乏學習意義,缺乏具體目標與引導,所以在教學上大量融入生活情境與社會議題,以充滿創造力的教學方式,增加英語知識與學習者之間的關連性。老師獨創的英式發音教學、天馬行空的文法訓練、以批判性思考為中心的雅思課程,將意義灌入教學,最終幫助許多人在生活與工作上實踐以英語表達自己,與各國人士交流的夢想。 學習英文不只是學一個語言,更是了解一個新的世界。我們在課程中大量補充文化知識,讓學員了解西方人的思維,比較東西方的文化差異。我們希望可以教出一群充滿自信,有國際觀的人,不只擁抱自己的文化,更充滿冒險精神。人生,本來就是一條充滿冒險的奇幻之旅!
 
 
 
這是改版前的BBC Learning English其中一個單元。這集的 Grammar Challenge 邀請了一個南韓學生上節目,主題為wish+had+ pp 的用法(真希望當初可以...)的教學。內容蠻好笑的。
 
wish + 過去式動詞 (但願現在可以___,但就是沒辦法)e.g. I wish you were here.
 
wish + had + pp (但願之前可以___,但沒辦法改變過去了)e.g. I wish you had warned me about his bad temper.
 
主持人先問他知不知道什麼是regret(英英解釋:You did something in the past. You want to go back to the past and change it.),又給了他很多講解跟例子,譬如 I wish I had taken my umbrella,或是 I wish I hadn’t bought that rather expensive dress in the sales。之後給他一些文法轉換的測試。節目最後,主持人問他,那你有什麼regrets...這位膽大包天的南韓人,居然回答........I’m disappointed with British weather and food. I wish I had gone to America or Canada!!! 主持人倒抽一口氣之後說,”I can’t believe I’m hearing this… This is the BBC. Do you realise what you were saying??!?”
 
The moral of this story(故事的寓意):可能不要人家的地盤上撒野。。。
 
建議同學還是花一點時間,好好查一下wish所有的用法(包含名詞的wish),切記,wish後面接動詞時,指的都是「不可能的事」,如果你希望別人可以做某件事,用的是hope,例如 I hope you can come to my birthday party this weekend. 看到別人生病,也應該說 I hope you get well soon. 這時候若說成wish是非常可怕的,好像他永遠不會好了!!
 
其他像We wish you a merry Christmas或是Make a wish的用法跟這裹教的文法跟詞性大不同(畢竟這裹的重點是上面講的那兩個),建議同學多查字典,書中自有黃金屋的囉。
 
 
 

May Lin (leedsmayi@gmail.com) 歡迎加入Leeds Mayi臉書粉絲頁  

■ 英國里茲大學教育所英語教學碩士   

■ 著有「連面試官都讚嘆的英語口試應考大全」一書   

■ 主修各種英語教學法 (TESOL methodology)、評估與考試 (evaluation & testing)、英語教材設計與研發 (syllabus & curriculum design)  

■ 留英考試-雅思專家  

■ 擅長批判性思考、專門對付台灣學生無思路、沒有梗的症頭

文章標籤
創作者介紹

LeedsMayi雅思文教

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • ShirleyQQ
  • 這個韓國仔真的很白目...>
  • *vicky*
  • 吼天ㄚ
    真的很白目
    但我很愛英國的天氣呢 : )
  • Penny
  • 我之前有看到這個網頁,但我沒有去聽他們在講什麼,我只是去看文法,後來我去聽了,天啊!!他真的搞不清楚自己在說什麼....
    不過大多數的人似乎都不知自己的行為有多麼的無知吧!!
  • Jay
  • 既然是不可能發生的事,那為什麼生日時我們都說...make a wish?
  • 你這裹的wish是名詞耶,當名詞時用法跟這個單元教的意思完全不一樣呀,去查一下名詞的用法呀~

    We wish you a merry Christmas也是一樣跟上面教的用法完全不同的。勤查字典全都會有寫的。

    Leeds Mayi 於 2015/01/14 20:59 回覆