關於我們
由深耕台灣英語教學市場多年的May與Terk成立的「里茲螞蟻文教」,以活潑、多元的教學方式,點燃許多學習者對於語言學習的熱情,成為成功的英語使用者,讓英語學習與吸收新知成為每日生活的一部份。 台灣傳統英語教育是功利主義的。過度重視考試成績與解題能力,讓英語學習沒有溫度也沒有意義。學生興趣缺缺,當然就不可能主動拿起英文的書來讀,看英文的網頁,也不可能持續學習,成為一個浪費資源的惡性循環。May老師擁有五年兒美,十五年成人英語的教學經驗,深感大部份英語學習者的挫折感就是來自缺乏學習意義,缺乏具體目標與引導,所以在教學上大量融入生活情境與社會議題,以充滿創造力的教學方式,增加英語知識與學習者之間的關連性。老師獨創的英式發音教學、天馬行空的文法訓練、以批判性思考為中心的雅思課程,將意義灌入教學,最終幫助許多人在生活與工作上實踐以英語表達自己,與各國人士交流的夢想。 學習英文不只是學一個語言,更是了解一個新的世界。我們在課程中大量補充文化知識,讓學員了解西方人的思維,比較東西方的文化差異。我們希望可以教出一群充滿自信,有國際觀的人,不只擁抱自己的文化,更充滿冒險精神。人生,本來就是一條充滿冒險的奇幻之旅!

★Common Mistakes★

跟上一篇寫作常見錯誤二裏說的一樣,很多雅思學生在寫作時態度蠻隨便的,或明明程度不到但就是只想為了換字而換字,或是只是因為懶得查證,經常發明自創的搭配詞。「智慧型手機」給我寫intelligent phone,「全球暖化」寫成global heating,「溫室效應」寫成warmhouse effect,「舒解壓力」寫成release pressure,「雙薪家庭」寫成double salary family,「做出努力」寫成keep make an effort族繁不及備載。

A good phrase或是collocation不只顯示使用者英文程度比其他人好,更是讓雅思寫作LR(詞彙程度)項目高分的方法。上一段的錯誤,都是因為同學對英文的collocation無概念,而且又沒有查字典或google就隨便亂寫的習慣得來。這樣的用法讓人覺得作者很魯莽、很隨便、甚至很自大。應對的方法很簡單,只要google一下上面列出的字串就可以發現根本沒有這樣的英文。再來就是認真查字典,真正學會一個字的用法。這是要長期抗戰的~

在這裹跟大家分享幾個資源。第一個是IELTS Simon寫的這篇文章

另外這篇商業週刊的文章也用中文舉了許多例子。

基本上,collocation就跟中文的「佳節愉快/快樂」一樣,放在一起聽起來就是很自然流暢,但如果硬要講成「佳節歡喜」就是怪,「聖誕開心」、「全球熱化」、「四季像春」聽起來通通就是怪。真要幫「智慧型手機」換字,就真的只能換掉整個字串,變成modern communication tool或是electronic gadget/device,而不是換一個單字來交差。Collocation,是不能換字的!

搭配詞的累積需要時間與精力,我在學生時期就有一個字串本,裏頭全寫滿我看報章雜誌甚至電視劇時學到的字串們。雜誌或BBC學習教材除了vocabulary欄以外,都會有一個專區,教一些像specialised term或是片語之類的東西,而大量閱讀下來,我不知不覺中就背起那些兩兩三三一組的phrase或collocation了。以下只是隨手列舉一些名詞/形容詞:

selfie sticks

global warming

greenhouse effect

digital divide

teething problems

interpersonal skills

life-support machines

senior citizens

young learners

military service

minimum wage

standard of living

team work

child support

death toll

life-saving vaccines

out of proportion

quality control

critical thinking

optical illusion

role play

mouth-watering

visually impaired

behind the wheel

behind bars

solar panels

labour intensive

 

 

動詞的collocation們又更多了:

do the shopping

break the rule

take notes

make a difference

make an effort

make room

make a profit

catch one's attention

pay attention to (超多學生寫成 on, of 等等亂發明的字串)

go extinct

go bankrupt

go to war

draw a conclusion

draw one's attention

launch a new product

know by heart

 

請同學務必要從大量閱讀裏找尋美好的phrases或collocation,搜集成冊,不然突然要寫出美好的英文,用出美妙自然的字串幾乎是不可能的事。

 

註:

這系列是我寫的文章類型裏,點閱率最低的XD (或許可以解釋為什麼很多學生的作文都不斷的重覆犯我這系列文章裏指出所有的寫作錯誤,甚至有人是週週犯週週被罵,還是樂此不疲的不斷用很難的字來轟炸我)。不肯從錯誤中學習或是隨便先交差再說的態度都會讓作文分數一直停在原點,真心的希望雅思考生可以好好讀一讀我們這些老師用心寫來跟大家分享,同時也是免費的東西。

 

May Lin (auntleedy@gmail.com) 歡迎加入Leeds Mayi臉書粉絲頁    

 英國里茲大學教育所英語教學碩士    

■ 著有「連面試官都讚嘆的英語口試應考大全」一書     

 主修各種英語教學法 (TESOL methodology)、評估與考試 (evaluation & testing)、英語教材設計與研發 (syllabus & curriculum design)     

■ 留英考試-雅思專家 

■ 擅長批判性思考、專門對付台灣學生無思路、沒有梗的症頭     

文章標籤
創作者介紹

LeedsMayi雅思文教

Leeds Mayi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • kaminozomi
  • 老師您好:

    很開心能夠看見老師的文章, 不要刻意使用難字這個想法真的很重要, 看了老師許多文章的見解真的受益良多!

    我剛好是老師最常修理的類型--打算只準備一個月就要衝均分6.5的全職上班族, 箇中原因有點複雜...有點偏題了, 我想請教老師, 在寫作上如果判別使用"哪個字"呢?
    以achieve為例, 同義字為 accomplish, 我該如何判別用何時該使用哪個字比較恰當? 不知道這樣形容老師是否明白我的意思....

    又例如chance, 同 opportunity, chance在使用上就口語, opportunity 則較書面及正式, 但兩者意義完全相同且能互用, 無論是口語會書寫都能使用, 像這樣的字彙要怎麼判別在何種情況下使用呢?

    謝謝老師!
  • 查字典, 連我都每天瘋狂的在查字典跟google字串 (例如你去google就會知道沒有relax pressure這種英文, 而台灣學生瘋狂愛這樣亂串一通), 不然就是要有英文很好的外國朋友可以問了, 不然自己亂造句很難知道有沒有錯。

    Leeds Mayi 於 2013/10/13 17:23 回覆